Sunday, August 30, 2009

港澳街头掠影



在星光大道里,还活着的巨星们都留下手印,唯独王家卫不留。原因不详,大概他要表现出一种遗世独立的态度,不想被简单地贴上巨星的标签。



二十年后,重庆森林依然是外劳的天地。 林青霞的芳踪何在?


在澳门一条陋巷,看见一个酷似星爷的人在吃云吞面。





港澳喜欢cute cute 的字眼,竟然有"温馨提示"这种话语,英文翻译更可爱: Warm Suggestion. 左思右想,我认为没有合适的英译。最接近的应该是Lovely Tips (也是怪怪的)。


金庸修订碧血剑的原稿。难以想象字字句句竟然都是写出来的。

7 Comments:

Blogger 舞者 said...

Fascinating. Where did you see Jin Yong's manuscript?

9/02/2009 3:33 PM  
Blogger steve tan said...

oh there is a Jin Yong musuem in Macau...

9/02/2009 6:01 PM  
Blogger 舞者 said...

Is the trip a precursor to your being relocated to Macau?

9/03/2009 9:11 AM  
Blogger steve tan said...

I had a vacation there last week in Macau/Hk... I know these two places suck but I get to enjoy some staff rate for accomodation. Sigh.

9/03/2009 9:22 AM  
Blogger 舞者 said...

Many fathers have to bring their family to Melaka and call it a vacation. I'd say your two destinations don't suck a bit.

9/03/2009 11:54 AM  
Blogger onlyYesterday said...

那个金庸博物馆很小的而已,哈哈。
楼上茶馆卖的茶叶不错。
北京到处也写着“温馨提醒”,我一直还以为这种写法是台湾创的。

9/10/2009 1:53 PM  
Blogger Steve Tan said...

haha 没想到你竟然也去过

9/10/2009 9:49 PM  

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home